Statenvertaling
En de Levieten en gans Juda deden naar alles, wat de priester Jójada geboden had; en zij namen een ieder zijn mannen, die op den sabbat inkwamen, met degenen, die op den sabbat uitgingen; want de priester Jójada had aan de verdelingen geen verlof gegeven.
Herziene Statenvertaling*
De Levieten en heel Juda deden overeenkomstig alles wat de priester Jojada geboden had, en ieder nam zijn mannen die op de sabbat dienst gingen doen mee, met hen die op de sabbat afgelost werden, want de priester Jojada had de afdelingen geen verlof gegeven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De Levieten nu en geheel Juda deden alles wat de priester Jojada geboden had; ieder van hen nam zijn mannen die op de sabbat dienst moesten doen, tezamen met hen die op de sabbat vrijaf zouden krijgen, want de priester Jojada had de afdelingen geen vrij gegeven.
King James Version + Strongnumbers
So the Levites H3881 and all H3605 Judah H3063 did H6213 according to all things H3605 that H834 Jehoiada H3077 the priest H3548 had commanded, H6680 and took H3947 every man H376 ( H853 ) his men H376 that were to come in H935 on the sabbath, H7676 with H5973 them that were to go H3318 out on the sabbath: H7676 for H3588 Jehoiada H3077 the priest H3548 dismissed H6362 not H3808 ( H853 ) the courses. H4256
Updated King James Version
So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go out on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
Gerelateerde verzen
2 Koningen 11:9 | 1 Kronieken 24:1 - 1 Kronieken 24:26